Sybren Polet Persoon/onpersoon.
Amsterdam: De Bezige Bij, 1971. 200 x 125 mm. Paperback. 256 p. Eerste druk. Leesvouwen. Potloodstreepjes in de marge.
Opdracht van de auteur in balpen op de Franse titel: ‘A’dam 1 Juli 1972 | Voor Jean-Clarence Lambert, | zeer vriendschappelijk, | Sybren Polet’.
Met getypte, gesigneerde brief van de auteur aan ‘Dear Irina’, d.d. 6 december 1975, over vertalingen van zijn werk.
Verzameling verzen uit eerdere bundels, al dan niet (flink) herzien.
Jean-Clarence Lambert en Irina Paslariu-Lambert vertaalden Nederlandse poëzie. Lambert was een goede bekende van enkele Cobra-kunstenaars en Vijftigers.
Opdracht en brief aan een vertalersechtpaar
€30.00Price